SZÖLLŐSI ZOLTÁN
Itthon
Utak, homokutak.
Erősek, mint a folyók.
Homokkal állandóak,
homokkal változók.
Derekukra, dombokat eltoló
vállukra, hiába rakva kő,
öntve beton,
kicsúsznak alóla, levetik,
elszarusodott inget.
Lustán nyúlnak el a szellő
talpát égető porban,
az indiánarcú házak közt.
Emlékeim rezervátumában,
a mában.
Meg-megújuló szabadságban.
Vasárnap délután,
a sárkány hetedik fejének
haldoklásán. Itthon,
amikor tiszta inget vesz
hős és gyáva
és kocsmában várja Sörkirály.
Itthon, a mában,
felnagyított ragyogásban.
Nehéz árnyakat úsztat
és tehenek nyomát
és mezítlábasok nyomát,
nyitott kagylókat sodor
partra az út.
Itthon. A hirtelen vénülő
tanyák közt,
ahol országló sorsunk
csak kaland.
Nagyon nehéz volt a búcsúzás. Sokszor igazából nem is volt hangulatom hozzá. Amikor Brigitte és Steffi elmentek, én épp a legnagyobb hajtásban voltam. Másnap work psychology vizsga és business english (amit aznap még el sem kezdtem, holott több napra lett volna szükség a teljes elsajátításhoz), úgyhogy tiszta ideg voltam. Azért még sütöttem pár palacsintát (nem sokat, hisz hozzávalóm sem volt, már egy hete nem voltam a boltban, maradékokon éltem:D). Hoztak nekem fehér csokoládéport (eredetileg svájci, de Németországban is lehet kapni). Diana meg Iván is eljöttek, és ott volt Volker is, Brigitte barátja, a nagy hó miatt ugyanis lebénult a német vonatközlekedés, csak így tudtak visszajönni Kortrijkba. Sokat beszélgettünk, képeket vettünk át, majd eljött a búcsú ideje. Még sosem láttam Brigittet szomorúnak, kivéve most. Úgy sírtak a lányok. Ilyenkor látszik, hogy mennyire közel kerültünk egymáshoz.
Utána volt még pár búcsúbuli. A Dórié, majd Jaume, amikor a spanyol közösségben egyedül figyeltem kívülállóként :D Később George és Gyuszi is csatlakoztak, így 3-an képviseltük a magyarságot. Rafa igazi spanyol-magyar lánynak nyilvánított, amire nagyon büszke voltam, hisz valóban imádom Spanyolországot, és már egyre több dolgot tudok spanyolul :D Például, csak hogy fitogtassam a tudományom: que pasa? no pasa nada! (zárójelben megjegyzem, hogy azért helyesírásilag nem biztos, hogy megfelel a dolog), vamos (a la playa) calle (utca, csak az utca nevek miatt), amigos (barátok) TAPAS, hasta luego (c u), a káromkodásokat az utolsó este a kártyaparty-ban sajátítottam el. Rendkívül lényeges kifejezések. :D és hasznosak, olykor-olykor.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése